Překlad je majetkem Mysticshop.cz. Použití třetí stranou možné pouze v případě povolení autora a majitele. Kontakt: mudrc@mysticshop.cz |
|||||
|
|||||
Jméno |
Typ |
Cena |
S/O |
Herní text |
Flavor text |
Baffling End |
Očarování |
|
Když Baffling End vstupuje na bojiště, vypověz ze hry cílovou bytost pod kontrolou protihráče s převedenou manovou cenou 3 nebo méně.
|
||
Bishop of Binding |
Bytost — Vampire Cleric |
|
1/1 |
Když Bishop of Binding vstupuje na bojiště, vypověz ze hry cílovou bytost pod kontrolou protihráče, dokud Bishop of Binding neopustí bojiště.
|
|
Blazing Hope |
Instant |
|
Vypověz ze hry cílovou bytost se silou rovnou nebo větší počtu tvých životů. |
"Nezbývá
ti žádného stínu, ve kterém by ses schoval.“ |
|
Cleansing Ray |
Sorcery |
|
Zvol
si jedno — |
"Slunce
vytváří, vyživuje a spaluje, aby mohlo vytvářet znovu. " |
|
Divine Verdict |
Instant |
|
Znič cílovou útočící či blokující bytost. |
Lstiví válečníci i tupá zvířata – krutý verdikt církve nečiní rozdílu. |
|
Everdawn Champion |
Bytost — Human Soldier |
|
2/2 |
Udělení veškerého bojového zranění, které by bylo Everdawn Champion uděleno, je zabráněno. |
"Neporažena
v bitvě, právě ona ztělesňuje zářivou budoucnost, již si naše císařství
zaslouží. " |
Exultant Skymarcher |
Bytost — Vampire Soldier |
|
2/3 |
Flying |
"Konečně jsme nalezli toto nejsvětější ze všech svatých míst. Co bylo nám kdysi zcizeno, je nyní opět naše.“ |
Famished Paladin |
Bytost — Vampire Knight |
|
3/3 |
Famished Paladin se v průběhu tvé odtapovací fáze neodtapuje.
|
Loajální ke své královně, otrok své íizně. |
Forerunner of the Legion |
Bytost — Vampire Knight |
|
2/2 |
Když Forerunner of the Legion vstupuje na bojiště, můžeš si v knihovně najít kartu s typem Vampire, ukázat ji, zamichat si knihovnu a dát si onu kartu na vršek.
|
|
Imperial Ceratops |
Bytost — Dinosaur |
|
3/5 |
Enrage — Kdykoli je Imperial Ceratops uděleno zranění, získáváš 2 životy. |
"Zpěv
zbraní řinčících o jeho stříbrné brnění jej inspiruje k troubení ještě
sytějších melodií. " |
Legion Conquistador |
Bytost — Vampire Soldier |
|
2/2 |
Když Legion Conquistador vstupuje na bojiště, můžeš si v knihovně najít libovolný počet karet jménem Legion Conquistador, ukázat je, dát si je do ruky a pak si zamíchat knihovnu. |
Soumračná legie připlula z Torrezonu v honbě za slávou, bohatstvím a Nesmrtelným sluncem. |
Luminous Bonds |
Očarování — Aura |
|
Očaruj bytost
|
"Tvá role v tomto boji končí, upíre. Zvykej si na žízeň.“ |
|
Majestic Heliopterus |
Bytost — Dinosaur |
|
2/2 |
Flying
|
"Když
stoupá, je to jako východ slunce, překrásný začátek. Když se snáší dolů je to
jako západ slunce, hrozivý konec." |
Martyr of Dusk |
Bytost — Vampire Soldier |
|
2/1 |
Když Martyr of Dusk zemře, vytvoř si 1/1 bílou bytost-token s typem Vampire a s lifelink. |
"Pokud padnu, vezmi náš prapor a pokračuj dále. Legie musí vždy zvítězit." |
Moment of Triumph |
Instant |
|
Cílová bytost získává do konce kola +2/+2. Získáváš 2 životy. |
"Čas spasení je na dosah. Soumrak zahaluje svět a Legie konečně dosáhne nesmrtelnosti:!" |
|
Paladin of Atonement |
Bytost — Vampire Knight |
|
1/1 |
Na začátku každé udržovací fáze, pokud jsi toto kolo ztratil/a životy, polož na Paladin of Atonement +1/+1 žeton.
|
Za každou ránu požehnání, za každou smrt zúčtování. |
Pride of Conquerors |
Instant |
|
Ascend (Pokud kontroluješ deset nebo více permanentů, získáváš po zbytek hry požehnání města.)
|
||
Radiant Destiny |
Očarování |
|
Ascend (Pokud kontroluješ deset nebo více permanentů, získáváš po zbytek hry požehnání města.)
|
||
Raptor Companion |
Bytost — Dinosaur |
|
3/1 |
Nadbytek nepřátel v Orazce znamenýá, že raptoři už žádné příkazy nepotřebují. |
|
Sanguine Glorifier |
Bytost — Vampire Cleric |
|
3/3 |
Když Sanguine Glorifier vstupuje na bojiště, polož +1/+1 žeton na jiný cílový permanent s typem Vampire, jenž kontroluješ. |
Po Legii Soumraku je Nesmrtelné slunce zdrojem věčného života. Když jej získají zpět, již nebudou nuceni pít krev hříšných |
Skymarcher Aspirant |
Bytost — Vampire Soldier |
|
2/1 |
Ascend (Pokud kontroluješ deset nebo více permanentů, získáváš po zbytek hry požehnání města.)
|
"Zrodila jsem se ke slávě." |
Slaughter the Strong |
Sorcery |
|
Každý hráč si vybere libovolný počet bytostí s celkovou silou 4 nebo méně, jež kontroluje, a pak obětuje všechny ostatní bytosti, jež kontroluje. |
"Zabte
bestie pod nimi a jejich síla je tatam. " |
|
Snubhorn Sentry |
Bytost — Dinosaur |
|
0/3 |
Ascend (Pokud kontroluješ deset nebo více permanentů, získáváš po zbytek hry požehnání města.)
|
Cvičit je je legrace – pokud máte zálibu v tvorech tvrdohlavých, agresivních a zuřivě teritoriálních. |
Sphinx's Decree |
Sorcery |
|
Žádný protihráč nemůže ve svém příštím kole sesílat kouzla instant nebo sorcery. |
"Sedni.“ |
|
Squire's Devotion |
Očarování — Aura |
|
Očaruj bytost
|
||
Sun Sentinel |
Bytost — Human Soldier |
|
2/2 |
Vigilance |
"Nebudu spáti, dokud nám Orazca zase nebude patřit." |
Sun-Crested Pterodon |
Bytost — Dinosaur |
|
2/5 |
Flying
|
"Pterodoni
netolerují jakékoli vetřelce na obloze. Dokonce i mraky je musí žádat o
svolení. " |
Temple Altisaur |
Bytost — Dinosaur |
|
3/4 |
Pokud by zdroj měl udělit zranění jinému permanentu s typem Dinosaur pod tvou kontrolou, je kromě udělení zabráněno až na udělení 1 zranění. |
"Kinjalli
stvořilo lidi z hlíny, ale dinosauři byli stvořeni z nepoddajného
kamene." |
Trapjaw Tyrant |
Bytost — Dinosaur |
|
5/5 |
Enrage — Kdykoli je Trapjaw Tyrant uděleno zranění, vypověz ze hry cílovou bytost pod kontrolou protihráče, dokud Trapjaw Tyrant neopustí bojiště. |
"Radím
ti moc se nevzpouzet“ |
Zetalpa, Primal Dawn |
Legendární bytost — Elder Dinosaur |
|
4/8 |
Flying, double strike, vigilance, trample, nezničitelnost |
Obloha roztáhla křídla a země se třese. |
Admiral's Order |
Instant |
|
Raid
— Pokud
jsi toto kolo útočil/a s bytostí, můžeš namísto ceny tohoto kouzla zaplatit
|
"Kašlete na kanóny, chlapi. Do útoku!" |
|
Aquatic Incursion |
Očarování |
|
Když Aquatic Incursion vstupuje na bojiště, vytvoř si dvě 1/1 modré bytosti-tokeny s typem Merfolk a s hexproof. (Nemohou být cílem kouzel ani schopností pod kontrolou protihráčů.)
|
||
Crafty Cutpurse |
Bytost — Human Pirate |
|
2/2 |
Flash
|
Vlastnictví je jedenáct desetin pirátského kodexu. |
Crashing Tide |
Sorcery |
|
Crashing Tide má flash, pokud kontroluješ permanent s typem Merfolk.
Lízni kartu. |
||
Curious Obsession |
Očarování — Aura |
|
Očaruj bytost
|
||
Deadeye Rig-Hauler |
Bytost — Human Pirate |
|
3/2 |
Raid — Když Deadeye Rig-Hauler vstupuje na bojiště, pokud jsi toto kolo útočil/a s bytostí, můžeš vrátit cílovou bytost do ruky vlastníka. |
"Na stožár s tebou, ty zmoklá kryso." |
Expel from Orazca |
Instant |
|
Ascend (Pokud kontroluješ deset nebo více permanentů, získáváš po zbytek hry požehnání města.)
|
||
Flood of Recollection |
Sorcery |
|
Vrať si cílovou kartu instant nebo sorcery ze svého hřbitova do ruky. Vypověz Flood of Recollection ze hry. |
Jace padal vodopádem a ponořil se do hlubin vlastní minulosti. |
|
Hornswoggle |
Instant |
|
Znič
cílové kouzlo bytosti. Vytvoř si bezbarvý artefaktový token Treasure s " |
Jsouc pirátka nadevše milosrdná zachránila upírovo zlato, aby nepřepadlo přes palubu. |
|
Induced Amnesia |
Očarování |
|
Když Induced Amnesia vstupuje na bojiště, cílový hráč vypoví všechny karty ze své ruky lícem dolů, pak si lízne odpovídající počet karet.
|
||
Kitesail Corsair |
Bytost — Human Pirate |
|
2/1 |
Kitesail Corsair má flying, pokud útočí. |
"Proč trčet ve vraním hnízdě, když můžeš létat jako vrány? " |
Kumena's Awakening |
Očarování |
|
Ascend (Pokud kontroluješ deset nebo více permanentů, získáváš po zbytek hry požehnání města.)
|
||
Mist-Cloaked Herald |
Bytost — Merfolk Warrior |
|
1/1 |
Mist-Cloaked Herald nemůže být blokována. |
Se lstivostí a kamufláží nemající rovného bojovali Poslové řek nepřetržitou bitvu proti třem nepřátelským silám. |
Negate |
Instant |
|
Zruš cílové kouzlo, které není kouzlem bytosti. |
"Jako jeden pozvedá celá příroda svůj hlas, aby ti pravila následující: „Ne“. |
|
Nezahal, Primal Tide |
Legendární bytost — Elder Dinosaur |
|
7/7 |
Nezahal, Primal Tide nemůže být zrušena.
Kdykoli sešle protihráč kouzlo, které není bytost, lízni kartu. Zahoď tři karty: Vypověz Nezahal ze hry. Vrať ji na bojiště tapnutou pod kontrolu vlastníka na začátku příští fáze konce kola. |
|
Release to the Wind |
Instant |
|
Vypověz ze hry cílový permanent. Dokud ona karta zůstává vypovězena ze hry, její vlastník ji může seslat bez placení její manové ceny. |
"Nyní zde a ihned zas pryč, jako prchavý závan větru. " |
|
River Darter |
Bytost — Merfolk Warrior |
|
2/3 |
River Darter nemůže být blokována bytostmi s typem Dinosaur. |
"Nečiň
vlnek. Čiň pokroku." |
Riverwise Augur |
Bytost — Merfolk Wizard |
|
2/2 |
Když Riverwise Augur vstupuje na bojiště, lízni tři karty, pak polož dvě karty z ruky na vršek knihovny v libovolném pořadí. |
"Čas plyne jako řeka, k neznámému moři. Moudří se umí dívat níž po proudu.“ |
Sailor of Means |
Bytost — Human Pirate |
|
1/4 |
Když
Sailor of Means vstupuje na bojiště, vytvoř si bezbarvý artefaktový token
Treasure s " |
Zprávy o pbjevení Orazcy zvedly kotvy všech lodí. |
Sea Legs |
Očarování — Aura |
|
Flash
|
"Když začnou pořádný vlny, buď dokážeš pevně stát, nebo uvidíš svůj oběd podruhý. " |
|
Seafloor Oracle |
Bytost — Merfolk Wizard |
|
2/3 |
Kdykoli bytost s typem Merfolk pod tvou kontrolou udělí bojové zranění hráči, lízni kartu. |
Kde v modravých hlubinách poslední zbytky světla dopadají na polámané zbytky lodí, mnohá tajemství leží zralá k sebrání. |
Secrets of the Golden City |
Sorcery |
|
Ascend (Pokud kontroluješ deset nebo více permanentů, získáváš po zbytek hry požehnání města.)
|
Ukradené informace už nelze nikdy ukrást zpět. |
|
Silvergill Adept |
Bytost — Merfolk Wizard |
|
2/1 |
Jako
dodatečnou cenu k seslání Silvergill Adept ukaž ze své ruky kartu
s typem Merfolk, nebo zaplať
|
"Pokud se budeš držet na mělčině, nikdy neodhalíš tajemství hlubin.“ |
Siren Reaver |
Bytost — Siren Pirate |
|
3/2 |
Raid
— Siren
Reaver stojí k seslání o
|
"Připrav se na obsazení. " |
Slippery Scoundrel |
Bytost — Human Pirate |
|
2/2 |
Ascend (Pokud kontroluješ deset nebo více permanentů, získáváš po zbytek hry požehnání města.)
|
"Radši ať mne chytnou s rukama od krve, než s prázdnými! " |
Soul of the Rapids |
Bytost — Elemental |
|
3/2 |
Flying
|
Když Kumena ovládl Nesmrtelné Slunce, peřeje povstaly z koryt řek a vodopády vzlétly k nebesům. |
Spire Winder |
Bytost — Snake |
|
2/3 |
Flying
|
|
Sworn Guardian |
Bytost — Merfolk Warrior |
|
1/3 |
Pro Posly Řek je Nesmrtelné Slunce předmětem a symbolem děsu a devastace. Pouhá myšlenka, že by jej někdo získal pro své osobní účely, je naprosto příšerná. |
|
Timestream Navigator |
Bytost — Human Pirate Wizard |
|
1/1 |
Ascend (Pokud kontroluješ deset nebo více permanentů, získáváš po zbytek hry požehnání města.)
|
|
Warkite Marauder |
Bytost — Human Pirate |
|
2/1 |
Flying
|
|
Waterknot |
Očarování — Aura |
|
Očaruj bytost Když Waterknot vstupuje na bojiště, tapni očarovanou bytost. Očarovaná bytost se v průběhu odtapovací fáze hráče ji kontrolujícího neodtapuje. |
||
Arterial Flow |
Sorcery |
|
Každý protihráč zahodí dvě karty. Pokud kontroluješ permanent s typem Vampire, každý protihráč ztrácí 2 životy a ty 2 životy získáváš. |
„Je lehce nectné to přiznat, ale užívám si chuť pirátské krve. Má v sobě prostě něco – snad tu slanou chuť, koření rebelství. |
|
Canal Monitor |
Bytost — Lizard |
|
5/3 |
První goblin zkusil kanál přeplavat. Druhý si postavil vor. Poslední si vlezla do kanónu a nechala se vystřelit, plachtíc přes kanál vzduchem s ocasem kouře za sebou. Všichni byli sežráni, ale jenom jeden upečený. |
|
Champion of Dusk |
Bytost — Vampire Knight |
|
4/4 |
Když Champion of Dusk vstupuje na bojiště, lízni X karet a ztrať X životů, kde X je počet permanentů s typem Vampire, jež kontroluješ. |
"Utopte tyhle zlaté ulice v krvi nepřátel." |
Dark Inquiry |
Sorcery |
|
Cílový protihráč ukáže ruku. Vyber si z ní kartu, která není země. Onen hráč onu kartu zahodí. |
"Svou myslí už nebudeš dále plýtvat.“ |
|
Dead Man's Chest |
Očarování — Aura |
|
Očaruj bytost pod kontrolou protihráče
|
||
Dinosaur Hunter |
Bytost — Human Pirate |
|
2/2 |
Kdykoli Dinosaur Hunter udělí bojové zranění bytosti s typem Dinosaur, onu bytost znič. |
"Jó, ta bestie mě rafla, ale utek sem. A to si sakra pište, až se potkáme znova, podruhý už z toho tak lehce nevyvázne." |
Dire Fleet Poisoner |
Bytost — Human Pirate |
|
2/2 |
Flash
|
|
Dusk Charger |
Bytost — Horse |
|
3/3 |
Ascend (Pokud kontroluješ deset nebo více permanentů, získáváš po zbytek hry požehnání města.)
|
Říká se, že má v žilách krev démonů, jenž jej činí nebojácným a krvelačným. |
Dusk Legion Zealot |
Bytost — Vampire Soldier |
|
1/1 |
Když Dusk Legion Zealot vstupuje na bojiště, lízni kartu a ztrať 1 život. |
Jakmile dorazili do Orazcy, průzkumníci Legie začali rabovat hrobky a chrámy, hledaje Nesmrtelné Slunce. |
Fathom Fleet Boarder |
Bytost — Orc Pirate |
|
3/3 |
Když Fathom Fleet Boarder vstupuje na bojiště ztrať 2 živoy, pokud nekontroluješ jiný permanent s typem Pirate. |
Pokud se dlouho nekoná žádný nájezd, mají orkové tendence začít se nudit a plundrovat pak vlastní lodě. |
Forerunner of the Coalition |
Bytost — Human Pirate |
|
2/2 |
Když Forerunner of the Coalition vstupuje na bojiště, můžeš si v knihovně najít kartu s typem Pirate, ukázat ji, zamichat si knihovnu a dát si onu kartu na vršek.
|
|
Golden Demise |
Sorcery |
|
Ascend (Pokud kontroluješ deset nebo více permanentů, získáváš po zbytek hry požehnání města.)
|
||
Grasping Scoundrel |
Bytost — Human Pirate |
|
1/1 |
Grasping Scoundrel má +1/+0, pokud útočí. |
"Slyším, jak kořist volá. Volá mne, jménem. " |
Gruesome Fate |
Sorcery |
|
Každý protihráč ztrácí 1 život za každou bytost pod tvou kontrolou. |
"Kdyžs
tu kousal do nás, tos byl jinej machr, co, upíre? A teď by ses bál pár
drobnejch kousnutíček?" |
|
Impale |
Sorcery |
|
Znič cílovou bytost. |
Nikdy nenech záři zlata, aby tě rozptýlila od záblesku oceli ve stínech. |
|
Mastermind's Acquisition |
Sorcery |
|
Zvol si jedno —
|
Další kousek zlověstné skládanky. |
|
Mausoleum Harpy |
Bytost — Harpy |
|
3/3 |
Flying
|
|
Moment of Craving |
Instant |
|
Cílová bytost získává do konce kola -2/-2. Získáváš 2 životy. |
"Hodina soudu nadchází. Soumrak zalévá svět a já tě odsuzuji k věčné temnotě! " |
|
Oathsworn Vampire |
Bytost — Vampire Knight |
|
2/2 |
Oathsworn Vampire vstupuje na bojiště tapnutá.
|
"Mí
conquistadoři nikdy neumírají, jen se uloží k odpočinku. " |
Pitiless Plunderer |
Bytost — Human Pirate |
|
1/4 |
Kdykoli
jiná bytost pod tvou kontrolou zemře, vytvoř si bezbarvý artefaktový token
Treasure s " |
"Věčná škoda, nechat kvalitní zlato ležet v hrobě.“ |
Ravenous Chupacabra |
Bytost — Beast Horror |
|
2/2 |
Když Ravenous Chupacabra vstupuje na bojiště, znič cílovou bytost pod kontrolou protihráče. |
S Orazcou se vrátily na tvář světa i jiné hrůzy, než Nesmrtelné Slunce. |
Reaver Ambush |
Instant |
|
Vypověz ze hry cílovou bytost se silou 3 nebo méně. |
Onora náhle s krutě mrazivou jistotou pochopil, že už nikdy Velkou Řeku neuvidí. |
|
Recover |
Sorcery |
|
Vrať cílovou kartu bytosti ze svého hřbitova do ruky.
|
"Už
nikdy se nebát zapomnění smrti – no není to ten největší poklad vůbec?" |
|
Sadistic Skymarcher |
Bytost — Vampire Soldier |
|
2/2 |
Jako
dodatečnou cenu k seslání Sadistic Skymarcher ukaž ze své ruky kartu s typem
Vampire, nebo zaplať
|
"Dostanu tě, dítě slunce. Vysaji z tebe život a tvou prázdnou schránu zahodím do stínů." |
Tetzimoc, Primal Death |
Legendární bytost — Elder Dinosaur |
|
6/6 |
Deathtouch
|
|
Tomb Robber |
Bytost — Human Pirate |
|
1/1 |
Menace
|
|
Twilight Prophet |
Bytost — Vampire Cleric |
|
2/4 |
Flying
|
|
Vampire Revenant |
Bytost — Vampire Spirit |
|
3/1 |
Flying |
"Přístav
Leor halí hustá mlha, ale nikoli natolik hustá, aby utišila výkřiky." |
Vona's Hunger |
Instant |
|
Ascend (Pokud kontroluješ deset nebo více permanentů, získáváš po zbytek hry požehnání města.)
|
||
Voracious Vampire |
Bytost — Vampire Knight |
|
2/2 |
Menace
|
Esenci nejčistší oddanosti nereprezentuje samotný Krvavý půst, ale hlad přicházející hned po něm. |
Blood Sun |
Očarování |
|
Když Blood Sun vstupuje na bojiště, lízni kartu. Všechny země ztrácejí všechny schopnost kromě manových schopností. |
Kterak zuřila bitva o ovládnutí Nesmrtelného Slunce, svět potemněl v záři krvavě rudého slunce. |
|
Bombard |
Instant |
|
Bombard udělí 4 zranění cílové bytosti. |
"Chceš
potopit loď? Udělej jí díru do trupu. Chceš zabít regisaura? To samý." |
|
Brass's Bounty |
Sorcery |
|
Za
každou zemi, již kontroluješ, si vytvoř bezbarvý artefaktový token Treasure s
" |
"Proč
se hádat o cetky, když je tady dost zlata pro nás všecky?" |
|
Brazen Freebooter |
Bytost — Human Pirate |
|
3/3 |
Když
Brazen Freebooter vstupuje na bojiště, vytvoř si bezbarvý artefaktový token
Treasure s " |
Kdo to našel, toho to je. |
Buccaneer's Bravado |
Instant |
|
Zvol
si jedno — |
Nikdy nepodceňuj sílu stylu. |
|
Charging Tuskodon |
Bytost — Dinosaur |
|
4/4 |
Trample
|
V rozepřích se nijak zbytečně nevrtá. Srazí je na zem a rozdupá je. |
Daring Buccaneer |
Bytost — Human Pirate |
|
2/2 |
Jako
dodatečnou cenu k seslání Daring Buccaneer ukaž ze své ruky kartu s typem Pirate
nebo zaplať |
Piráty Neomalené koalice k Nesmrtelnému Slunci neváže žádné historické pouto. Ale je to mocný starý artefakt v městě ze zlata – tak co řešit? |
Dire Fleet Daredevil |
Bytost — Human Pirate |
|
2/1 |
First strike Když Dire Fleet Daredevil vstupuje na bojiště, vypověz cílovou kartu instant nebo sorcery ze hřbitova protihráče. Toto kolo můžeš onu kartu zahrát, a můžeš použít k jeho seslání manu, jako by šlo o manu jakékoli barvy. Pokud by ona karta měla být toto kolo odložena do hřbitova, namísto toho je vypovězena ze hry. |
|
Etali, Primal Storm |
Legendární bytost — Elder Dinosaur |
|
6/6 |
Kdykoli Etali, Primal Storm útočí, vypověz ze hry vrchní kartu každé knihovny, pak můžeš seslat jakýkoli počet těchto karet, které nejsou země, bez placení jejich manových cen. |
Bouře zuří a země se láme. |
Fanatical Firebrand |
Bytost — Goblin Pirate |
|
1/1 |
Haste
|
"Neomalená
koalice je kanónem namířeným na naše nepřátele. Goblini jako on jsou
zápalkou, jenž zažíná prach. " |
Forerunner of the Empire |
Bytost — Human Soldier |
|
1/3 |
Když Forerunner of the Empire vstupuje na bojiště, můžeš si v knihovně najít kartu s typem Dinosaur, ukázat ji, zamichat si knihovnu a dát si onu kartu na vršek.
|
|
Form of the Dinosaur |
Očarování |
|
Když Form of the Dinosaur vstupuje na bojiště, počet vašich životů je nastaven na 15.
|
||
Frilled Deathspitter |
Bytost — Dinosaur |
|
3/2 |
Enrage — Kdykoli je Frilled Deathspitter uděleno zranění, udělí 2 zranění cílovému protihráči. |
Nic nesignalizuje problém jako šustivé zasyčení s náznakem zabublání. |
Goblin Trailblazer |
Bytost — Goblin Pirate |
|
2/1 |
Menace |
"Proč
vlastně jdeme za tím goblinem? Umí vůbec číst v mapě? " |
Mutiny |
Sorcery |
|
Cílová bytost pod kontrolou protihráče udělí počet zranění rovný její síle jiné cílové bytost pod kontrolou téhož hráče. |
Pirátští kapitáni si jen zřídka užijí klidného důchodu. |
|
Needletooth Raptor |
Bytost — Dinosaur |
|
2/2 |
Enrage — Kdykoli je Needletooth Raptor uděleno zranění, udělí 5 zranění cílové bytosti pod kontrolou protihráče. |
Rodí se se zuřivostí dospělého. |
Orazca Raptor |
Bytost — Dinosaur |
|
3/4 |
"Pokud
ve městě narazíte na raptora, zůstaňte naprosto nehybní. Aspoň bude pak vaše
mrtvola vypadat dobře." |
|
Pirate's Pillage |
Sorcery |
|
Jako dodatečnou cenu k seslání Pirate's Pillage zahod kartu,.
|
Goblini unesou vlastní váhu v kořisti. |
|
Reckless Rage |
Instant |
|
Reckless Rage udělí 4 zranění cílové bytost, kterou nekontroluješ a 2 zranění bytosti, jenž kontroluješ. |
"Ostře na pravobok! Pravo- Opustťe loď! Opusťte loď!“ |
|
Rekindling Phoenix |
Bytost — Phoenix |
|
4/3 |
Flying
|
|
See Red |
Očarování — Aura |
|
Očaruj bytost
Na začátku tvé fáze konce kola, pokud jsi toto kolo neútočil/a s bytostí, obětuj See Red. |
||
Shake the Foundations |
Instant |
|
Shake the Foundations udělí 1 zranění každé bytosti bez flying. Lízni kartu. |
Trojjediná katastrofa s jedinou vůlí. |
|
Shatter |
Instant |
|
Znič cílový artefakt. |
Dnes je to zázrak architektury, div z barevného skla, symbol moci Legie. Zítra - vyplavené dříví. |
|
Silverclad Ferocidons |
Bytost — Dinosaur |
|
8/5 |
Enrage — Kdykoli je Silverclad Ferocidons uděleno zranění, každý protihráč obětuje permanent. |
"Ovládat
je? Ne. Navěsím na ně brnění a prostě je vypustím." |
Stampeding Horncrest |
Bytost — Dinosaur |
|
4/4 |
Stampeding Horncrest má haste, pokud kontroluješ jiný permanent s typem Dinosaur. |
Když se zlaté město otevřelo, dinosauři uvnitř toužili ihned poznat návštěvníky. |
Storm Fleet Swashbuckler |
Bytost — Human Pirate |
|
2/2 |
Ascend (Pokud kontroluješ deset nebo více permanentů, získáváš po zbytek hry požehnání města.)
|
"Do oka šíp, po krku sek. A na palubě je pořádek! " |
Sun-Collared Raptor |
Bytost — Dinosaur |
|
1/2 |
Trample
|
"S
darem Tilonalli mohou být i ti nejmenší z nás mocní." |
Swaggering Corsair |
Bytost — Human Pirate |
|
2/2 |
Raid — Swaggering Corsair vstupuje na bojiště s +1/+1 žetonem, pokud jsi toto kolo útočil/a s bytostí. |
"Udělám tě slavným. Od zlatého města až po Vysoké a Suché si budou povídat, jak rychle jsi umřel! " |
Tilonalli's Crown |
Očarování — Aura |
|
Očaruj bytost
|
||
Tilonalli's Summoner |
Bytost — Human Shaman |
|
1/1 |
Ascend (Pokud kontroluješ deset nebo více permanentů, získáváš po zbytek hry požehnání města.)
|
|
Aggressive Urge |
Instant |
|
Cílová bytost získává do konce kola +1/+1.
|
"Naše životy, naše domovy a celá naše historie je ohrožena. Nemluv přede mnou o míru. " |
|
Cacophodon |
Bytost — Dinosaur |
|
2/5 |
Enrage — Kdykoli je Cacophodon uděleno zranění, odtapni cílový permanent |
Když je kakofodont rozzlobený, ví to celá džungle. |
Cherished Hatchling |
Bytost — Dinosaur |
|
2/1 |
Když Cherished Hatchling zemře, můžeš toto kolo sesílat kouzla s typem Dinosaur, jako kdyby měly flash, a kdykoli toto kolo sešleš kouzlo s typen Dinosaur, získává "Když tato bytost vstupuje na bojiště, můžeš ji nechat vyzvat na souboj jinou cílovou bytost." |
Navzdory tomu, jak vypadá, je všechno, jen ne bezbranný. |
Colossal Dreadmaw |
Bytost — Dinosaur |
|
6/6 |
Trample |
"Vzpomínáte,
když to bylo to nejhroznější, co jste kdy viděli?“ |
Crested Herdcaller |
Bytost — Dinosaur |
|
3/3 |
Trample
|
"Naše
přežití, stejně jako jejich, závisí na umění spolupracovat." |
Deeproot Elite |
Bytost — Merfolk Warrior |
|
1/1 |
Kdykoli jiný permanent s typem Merfolk vstupuje na bojiště pod tvou kontrolu, polož +1/+1 žeton na cílový permanent s typem Merfolk pod tvou kontrolou. |
"Myslíš si, že jsem tu sám? Mám tady prales, co mne poslouchá na slovo. A vody za zády. Jsem v přesile." |
Enter the Unknown |
Sorcery |
|
Cílová bytost pod tvou kontrolou provede průzkum. (Otoč vrchní kartu své knihovny. Je-li to karta země, dej si ji do ruky. Není-li to karta země, polož na tuto bytost +1/+1 žeton a pak dej onu kartu zpět nebo do hřbitova.)
|
||
Forerunner of the Heralds |
Bytost — Merfolk Scout |
|
3/2 |
Když Forerunner of the Heralds vstupuje na bojiště, můžeš si v knihovně najít kartu s typem Merfolk, ukázat ji, zamichat si knihovnu a dát si onu kartu na vršek.
|
|
Ghalta, Primal Hunger |
Legendární bytost — Elder Dinosaur |
|
12/12 |
Ghalta,
Primal Hunger stojí k seslání o |
Země kráčí, nejmocnější ze všech. |
Giltgrove Stalker |
Bytost — Merfolk Warrior |
|
2/1 |
Giltgrove Stalker nemůže být blokována bytostmi se silou 2 nebo méně. |
"Jediné zlato, které potřebuji, jsou odlesky na listech, které mne skrývají. " |
Hardy Veteran |
Bytost — Human Warrior |
|
2/2 |
Pokud je tvé kolo, Hardy Veteran má +0/+2. |
Pro Sluneční císařství je Nesmrtelné Slunce symbolem národní identity. Až jej získají zpět, bude říše opět vzkvétat. |
Hunt the Weak |
Sorcery |
|
Polož +1/+1 žeton na cílovou bytost, již kontroluješ. Pak ona bytost vyzve na souboj cílovou bytost, již nekontroluješ (Udělí si navzájem zranění podle své síly.) |
"Smrťoještěrka
na obzpru, kap’téne!" |
|
Jade Bearer |
Bytost — Merfolk Shaman |
|
1/1 |
Když Jade Bearer vstupuje na bojiště, polož +1/+1 žeton na jiný permanent s typem Merfolk pod tvou kontrolou. |
"Nosila jej Sisora, jenž porazila tyrana z Azcanty, a před ní Natena z Vuhaniny družiny. Nechť ti dodá sílu. " |
Jadecraft Artisan |
Bytost — Merfolk Shaman |
|
3/3 |
Když Jadecraft Artisan vstupuje na bojiště, cílová bytost získává do konce kola +2/+2. |
"Čepel není zcela hotová, dokud není darována." |
Jadelight Ranger |
Bytost — Merfolk Scout |
|
2/1 |
Když Jadelight Ranger vstupuje na bojiště, provede průzkum, pak znovu provede průzkum. (Otoč vrchní kartu své knihovny. Je-li to karta země, dej si ji do ruky. Není-li to karta země, polož na tuto bytost +1/+1 žeton a pak dej onu kartu zpět nebo do hřbitova. Pak to zopakuj.) |
|
Jungleborn Pioneer |
Bytost — Merfolk Scout |
|
2/2 |
Když Jungleborn Pioneer vstupuje na bojiště, vytvoř si 1/1 modrou bytost-token s typem Merfolk a s hexproof (Nemůže být cílem kouzel ani schopností pod kontrolou protihráčů.) |
"Tak dlouho jsme bojovali za to, aby tohle místo zůstalo ukryto. Buďme teď první, kdo spatří jeho divy!“ |
Knight of the Stampede |
Bytost — Human Knight |
|
2/4 |
Kouzla
s typem Dinosaur tě stojí k seslání o |
"Můj šepot zazní ozvěnou tisíce ryků." |
Naturalize |
Instant |
|
Znič cílový artefakt nebo očarování. |
"Lepší
přijít o meč, než o ruku, co ho třímá " |
|
Orazca Frillback |
Bytost — Dinosaur |
|
4/2 |
Hřebenatci z Orazcy lapají sluneční teplo do svých hřbetních plachet. Vypadají pomalí a ospalí – dokud nezachytí pach kořisti. |
|
Overgrown Armasaur |
Bytost — Dinosaur |
|
4/4 |
Enrage — Kdykoli je Overgrown Armasaur uděleno zranění, vytvoř si 1/1 zelenou bytost-token s typem Saproling. |
Ztělesňuje překotný růst džungle, kde se bytosti plazí po bytostech, kořeny rozlézají a liány oplétají vše. |
Path of Discovery |
Očarování |
|
Kdykoli vstupuje na bojiště pod tvou kontrolu bytost, provede průzkum. (Otoč vrchní kartu své knihovny. Je-li to karta země, dej si ji do ruky. Není-li to karta země, polož na tuto bytost +1/+1 žeton a pak dej onu kartu zpět nebo do hřbitova.) |
||
Plummet |
Instant |
|
Znič cílovou bytost s flying. |
"Ale
i pterodon vyhánějcí mraky z oblohy se musí sklonit před mocí pralesa
pod ním." |
|
Polyraptor |
Bytost — Dinosaur |
|
5/5 |
Enrage — Kdykoli je Polyraptor uděleno zranění, vytvoř token, který je kopií Polyraptor. |
V jediném odrazu se skrývá nespočetná smečka. |
Strength of the Pack |
Sorcery |
|
Polož dva +1/+1 žetony na každou bytost pod tvou kontrolou. |
Smečka lovící, zabíjející a žeroucí pospolu zůstává pospolu. |
|
Swift Warden |
Bytost — Merfolk Warrior |
|
3/3 |
Flash
|
Varovný výkřik by zabral příliš času. |
Tendershoot Dryad |
Bytost — Dryad |
|
2/2 |
Ascend (Pokud kontroluješ deset nebo více permanentů, získáváš po zbytek hry požehnání města.)
|
|
Thrashing Brontodon |
Bytost — Dinosaur |
|
¾ |
|
Stará se více o zachování teritoria smečky než vlastního života. |
Thunderherd Migration |
Sorcery |
|
Jako
dodatečnou cenu k seslání Thunderherd Migration ukaž ze své ruky kartu s
typem Dinosaur nebo zaplať
|
Kterak vyrůstají nové pralesy, stáda putují za nimi. |
|
Wayward Swordtooth |
Bytost — Dinosaur |
|
5/5 |
Ascend (Pokud kontroluješ deset nebo více permanentů, získáváš po zbytek hry požehnání města.)
Wayward Swordtooth nemůže útočit ani blokovat, pokud nemáš požehnání města. |
|
World Shaper |
Bytost — Merfolk Shaman |
|
3/3 |
Kdykoli World Shaper útočí, můžeš položit vrchní tři karty své knihovny do hřbitova.
|
"Velká Řeka nebude zkrocena.“ |
Angrath, the Flame-Chained |
Legendární Sférochodec — Angrath |
|
4 |
+1: Každý protihrát zahodí kartu a ztratí 2 životy
|
|
Atzocan Seer |
Bytost — Human Druid |
|
2/3 |
|
V kouli pableskují jasné barvy peří a třpyt zlata, vize minulosti a budoucnosti. |
Azor, the Lawbringer |
Legendární bytost — Sphinx |
|
6/6 |
Flying
|
|
Deadeye Brawler |
Bytost — Human Pirate |
|
2/4 |
Deathtouch
|
|
Dire Fleet Neckbreaker |
Bytost — Orc Pirate |
|
3/2 |
Útočící bytosti s typem Pirate pod t vou kontrolou mají +2/+0. |
Bukanýři zlézali vysoké stěny budov stejně snadno, jako boky lodí při přepadech. |
Elenda, the Dusk Rose |
Legendární bytost — Vampire Knight |
|
1/1 |
Lifelink
|
Její staletí trvající hledání je u konce. |
Huatli, Radiant Champion |
Legendární Sférochodec — Huatli |
|
3 |
+1: Polož na Huatli, Radiant Champion jeden žeton loajality za každou bytost pod tvou kontrolou.
|
|
Jungle Creeper |
Bytost — Elemental |
|
3/3 |
|
"Nemůžeš
to zabít, aspoň ne nadlouho. V hlíně nasáklé krví zabitých rychle znovu
dozraje." |
Kumena, Tyrant of Orazca |
Legendární bytost — Merfolk Shaman |
|
2/4 |
Tapni jiný odtapnutý permanent s typem Merfolk, jenž kontroluješ: Kumena, Tyrant of Orazca nemůže být toto kolo blokována.
|
|
Legion Lieutenant |
Bytost — Vampire Knight |
|
2/2 |
Ostatní bytosti s typem Vampire pod tvou kontrolou mají +1/+1. |
"Již dávno jsme opustili věci, které nás činí oproti lidem slabým: přátelství, manželství, rodinu. Vše, co nám zbývá, je moc naší zbožnosti a oddanosti " |
Merfolk Mistbinder |
Bytost — Merfolk Shaman |
|
2/2 |
Ostatní bytosti s typem Merfolk pod tvou kontrolou mají +1/+1. |
"Mlha
nás halí, když jsme nazí, ukrývá, když jsme sami, a sjednocuje, když jsme
pospolu. " |
Protean Raider |
Bytost — Shapeshifter Pirate |
|
2/2 |
Raid — Pokud jsi toto kolo útočil/a s bytostí, můžeš nechat Protean Raidet vstoupit na bojiště coby kopii jiné bytosti na bojišti. |
Imitace je nejupřímnější formou pirátství. |
Raging Regisaur |
Bytost — Dinosaur |
|
4/4 |
Kdykoli Raging Regisaur útočí, udělí 1 zranění cílové bytosti nebo hráči. |
Jeho dech je vichřice. Jeho řev je sopkou. Jeho hněv rve duši od těla. |
Relentless Raptor |
Bytost — Dinosaur |
|
3/3 |
Vigilance
|
Když započala bitva o Orazcu, soupeři zjistili, že nejsou jediní, kdo si na zlaté město činí nárok. |
Resplendent Griffin |
Bytost — Griffin |
|
2/2 |
Flying
|
|
Siegehorn Ceratops |
Bytost — Dinosaur |
|
2/2 |
Enrage — Kdykoli je Siegehorn Ceratops uděleno zranění, polož na ni dva +1/+1 žetony. (Musí zranění přežít, aby žetony dostala.) |
Pro drtiroha neexistuje nic jako „slepá ulička“. |
Storm Fleet Sprinter |
Bytost — Human Pirate |
|
2/2 |
Haste
|
"Běž
jako vypálená dělová koule přímo k cíli. Zpomalíš-li, skončíš pod hladinou." |
Zacama, Primal Calamity |
Legendární bytost — Elder Dinosaur |
|
9/9 |
Vigilance, reach, trample
|
|
Awakened Amalgam |
Artefaktová bytost — Golem |
|
*/* |
Síla a odolnost Awakened Amalgam jsou obě rovny počtu zemí s rozdílným jménem, které kontroluješ. |
"Ti
hlupáci to dokázali.“ |
Captain's Hook |
Artefakt — Vybavení |
|
Vybavená bytost má +2/+0, menace, a ke svým typům bytosti má navíc typ Pirate.
|
||
Gleaming Barrier |
Artefaktová bytost — Wall |
|
0/4 |
Defender
|
"Zlato
bez svobody může hnedle tak být olovo." |
The Immortal Sun |
Legendární artefakt |
|
Hráči nemohou aktivovat loajalitní schopnosti sférochodců.
Kouzla,
které sesíláš, tě stojí k seslání o
|
||
Orazca Relic |
Artefakt |
|
Ascend (Pokud kontroluješ deset nebo více permanentů, získáváš po zbytek hry požehnání města.)
|
||
Silent Gravestone |
Artefakt |
|
Karty ve hřbitovech nemohou být cíli kouzel ani schopností.
|
Stvořen, aby držel zpět Chmurnou kapitánku a utlumil vějičku nemrtvosti. |
|
Strider Harness |
Artefakt —Vybavení |
|
Vybavená bytost má +1/+1 a haste.
|
"Jo.
Protože obří, neústupnej, smrtonosnej ještěr asi prostě pořád nebyl dost děsivej." |
|
Traveler's Amulet |
Artefakt |
|
|
"Nejlepší
poklad je ten, co tě dovede k dalším pokladům!" |
|
Arch of Orazca |
Země |
Ascend (Pokud kontroluješ deset nebo více permanentů, získáváš po zbytek hry požehnání města.)
|
|||
Evolving Wilds |
Země |
|
Sluneční císařství podmaňuje přírodu – řeky, hory, dinosaury – své nezlomné vůli. |
||
Forsaken Sanctuary |
Země |
Forsaken Sanctuary vstupuje na bojiště tapnutá.
|
V obří katedrále galeony skládali conquistadoři přísahy víry. V jejích troskách pomsty. |
||
Foul Orchard |
Země |
Foul Orchard vstupuje na bojiště tapnutá.
|
Pach hnijícího masa přitahuje mouchy, gobliny a mladé raptory. |
||
Highland Lake |
Země |
Highland Lake vstupuje na bojiště tapnutá.
|
"Místo
jako tohle mne nutí přemýšlet, zda život není i o něčem jiném, než o krvi a
pokladech…. Ne. " |
||
Stone Quarry |
Země |
Stone Quarry vstupuje na bojiště tapnutá.
|
Města Slunečního císařství jsou vystavěna z kostí země. |
||
Woodland Stream |
Země |
Woodland Stream vstupuje na bojiště tapnutá.
|
Nespočet potůčků teče do devíti řek, a devět řek do Velké řeky. Poslové řek stráží všechny z nich. |
||
Hadana's Climb |
Legendární očarování |
|
Na začátku bojové fáze ve svém kole polož +1/+1 žeton na cílovou bytost pod svou kontrolou. Pokud má pak na sobě tři nebo více +1/+1 žetonů, transformuj Hadana's Climb. |
Hadana hledá moc v touze sloužit míru. |
|
Winged Temple of Orazca |
Legendární země |
(Transformuje
se z Hadana's Climb.)
|
|||
Journey to Eternity |
Legendární očarování — Aura |
|
Očaruj bytost pod tvou kontrolou
|
Každá cesta má nevyhnutelný konec… |
|
Atzal, Cave of Eternity |
Legendární země |
(Transformuje
se z Journey to Eternity.)
|
. . . ale každý konec je novým začátkem |
||
Path of Mettle |
Legendární očarování |
|
Když Path of Mettle vstupuje na bojiště, udělí 1 zranění každé bytosti bez first strike, double strike, vigilance, nebo haste.
|
||
Metzali, Tower of Triumph |
Legendární země |
(Transformuje
se z Path of Mettle.)
|
|||
Profane Procession |
Legendární očarování |
|
|
Vona hledala dobyvatelku: Mavren spasitelku. Oba našli, co hledali…. |
|
Tomb of the Dusk Rose |
Legendární země |
(Transformuje se z Profane Procession.)
|
. . . odpočívající v přepychu smrti. |
||
Storm the Vault |
Legendární očarování |
|
Kdykoli
jedna nebo více bytostí pod tvou kontrolou udělí bojové zranění hráči, vytvoř
si bezbarvý artefaktový token Treasure s "
|
||
Vault of Catlacan |
Legendární země |
(Transformuje se z Storm the Vault.)
|
Plavat v mincích se ukázalo těžší, než doufali, ale tancovalo se jim zvonivě a skvěle. |
||
Azor's Gateway |
Legendární Artefakt |
|
|
||
Sanctum of the Sun |
Legendární země |
(Transformuje se z Azor's Gateway.)
|
Jakmile Jaceovy oči spatřily svatyni mocné sfingy, úlomky paměti začaly zapadat na místa. |
||
Golden Guardian |
Artefaktová bytost — Golem |
|
4 |
Defender
|
|
Gold-Forge Garrison |
Země |
(Transformuje se z Golden Guardian.)
|
Armáda ze živoucího zlata pro zlaté město. |
||
Sférochodecké balíčky |
|||||
Vraska, Scheming Gorgon |
Legendární Sférochodec — Vraska |
|
5 |
+2: Bytosti pod tvou kontrolou získávají do konce kola +1/+0.
|
|
Vampire Champion |
Bytost — Vampire Soldier |
|
3/3 |
Deathtouch (Jakýkoli počet zranění, které udělí jiné bytosti, stačí ke zničení dané bytosti.) |
" „Tihle piráti se musí zodpovídat za hříchy svých předků, jenž se zřekli Církve Soumraku a opustili Torrezon coby kacíři.“ |
Vraska's Conquistador |
Bytost — Vampire Soldier |
|
2/1 |
Kdykoli Vraska's Conquistador útočí nebo blokuje, pokud kontroluješ sférochodce s typem Vraska, cílový protihráč ztrácí 2 životy a ty 2 životy získáváš. |
„Zřekl se královny i církve, a rozhodl se následovat moc.“ |
Vraska's Scorn |
Sorcery |
|
|
Cílový protihráč ztrácí 4 životy. Můžeš si v knihovně a/nebo hřbitově vyhledat kartu jménem Vraska, Scheming Gorgon, ukázat ji a dát si ji do ruky. Pokud byla takto prohledána knihovna, zamíchej ji. |
|
Angrath, Minotaur Pirate |
Legendární Sférochodec — Angrath |
|
5 |
+2: Angrath, Minotaur Pirate udělí 1 zranění cílovému protihráči a každé bytosti pod jeho kontrolou.
|
|
Angrath's Ambusher |
Bytost — Orc Pirate |
|
2/3 |
Angrath's Ambusher má +2/+0 , pokud kontroluješ sférochodce s typem Angrath. |
„Orkové byli nepřáteli Legie Soumraku už od jejího založení, a na celou rasu byla uvržena klatba.“ |